Och jag som trodde

anglofil blev två ord på engelska - särskrivningarnas spårk. Men det är ett ord - ANGLOPHILE. Nedan kan du läsa om vad en anglofil är för något.

"An Anglophile is a person who is fond of English culture and England in general[1]. Its antonym is Anglophobe.[2]

The term is often used in particular for people all over the world (in America especially in New England, New York, and elsewhere along the northern East Coast of the United States) who ostensibly base their business, political, or social practices on like of or admiration for English models[citation needed].

In some cases, anglophilia represents an individual's preference for English culture over their own[citation needed]; the belief that English culture is superior[citation needed]; or an appreciation of English history. [citation needed]

Alongside anglophiles who are attracted to 'traditional' English culture (e.g. Shakespeare, Jane Austen, Dr Johnson), there are also anglophiles who like pop and rock music from England and its contemporary culture generally.

American anglophiles will often use the English spellings of words, such as 'colour' instead of 'color,' 'favourite' instead of 'favorite,' 'centre' instead of 'center' and 'realise' instead of 'realize.'"

Källa: http://en.wikipedia.org/wiki/Anglophile

Eller den svenska väsentligt kortare beskrivningen:


"Anglofil
är en person som inte är engelsk, men har ett stort intresse för den engelska kulturen.

Vissa amerikanska anglofiler föredrar att stava ord på brittiskt vis, till exempel det engelska ordet för färg color (amerikansk engelska) som colour (brittisk engelska)."


http://sv.wikipedia.org/wiki/Anglofil

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0